Známý americký novinář uvedl fakta, jak jeho kolegové bez důkazů vytvářejí protiruské články

Za protiruskými články jsou prohlášení amerických představitelů, které nejsou doložené důkazy, poukazuje známý novinář Glenn Greenwald, stálý autor The Interceptu.

To je důvod, proč většina senzačních příběhů nedávných časů neobstojí před kritikou. Autor vyzývá kolegy, aby zvýšili svoji ostražitost, začali pochybovat o zdrojích a shromažďovali důkazy ve svých článcích.

22. září velká americká média a televizní kanály věnovaly své stránky článkům o tom, jak se Rusko snažilo vlámat do volebního systému v 21 státech USA na základě prohlášení amerického ministerstva národní bezpečnosti, a tím by byla zpochybněna legitimita prezidentských voleb v roce 2016. Podle novináře Glenna Greenwalda chyběl ještě kousek – a bylo možné požadovat, aby se výsledky voleb uznaly za neplatné.

„Co je však s tímto příběhem špatně?“ klade otázku žurnalista v článku pro Intercept. „Má to jen jednu drobnost: celé je to lež“.Nejprve Associated Press popřel, že by došlo ke vzlomu do volebního systému Wisconsinu, státu zmíněném v prohlášení ministerstva. Pak s podobným prohlášením vystoupil státní tajemník Kalifornie a „celý příběh se úplně rozpadl“.

Někdy jsou informace vyvráceny – na tom není nic šokujícího. Pokud se jedná o samostatný případ, může být vždy přičítáno lidskému faktoru, ale Greenwald trvá na tom, že před námi nestojí v žádném případě „samostatný případ“. Naopak: opakuje se to. Provokativní protiruské prohlášení, pak „nedbale nafouknuté“ různými médii, ale všechny tyto články jsou založeny na neprokázaných prohlášení úředníků, které neobstojí před kritikou a menším rozborem.

Existuje mnoho příkladů takového „fiaska“, o nichž sám Greenwald mnohokrát napsal. Například v červnu musela odejít skupina zaměstnanců CNN kvůli zcela smyšleným příběhům o spojení poradce Trampa Anthony Scaramucce s ruským investičním fondem.

Novinář uvedl další příklady takových v hlavních médií, jako jsou The Washington Post, Slate, Fortune, které musely odstraňovat z publikací články a napsat omluvy. A nyní to bylo doplněno zprávami, že se Rusko v 21 státech vloupalo do volebních systémů. A pokaždé, když se tyto příběhy stanou virulentní, tak ti, kteří je rozšiřovali, téměř nic neříkají, když jsou obviněni ze lži, vypozoroval Greenwald.

Zároveň autor zdůrazňuje, že to neznamená, že všechny protiruské příběhy jsou lží, nebo že Putin nedal rozkaz k vloupání do serveru Národního výboru demokratů (nicméně, americké úřady dosud předloženy žádné důkazy). Je dokonce možné, že ruští hackeři se v některých státech, které to nepopřely, dostali do volebních systémů, napsal Greenwald.

Podle jeho názoru ale incident ukazuje „atmosféru neuvěřitelné nedbalosti a neústupnosti“, která je v médiích zakotvena, jakmile přijde řeč na Rusko. „Vidět za každým západním problémem Putina a jeho ruku je nyní náboženským dogmatem. Tím se vyjasňuje průběh událostí, které jsou ve slepé uličce, dodává to jistotu ve složitosti světa a snižuje odpovědnost mnoha skupin. Z tohoto důvodu jsou média a novináři štědře odměňováni za svá obvinění proti Rusku (zejména v souvislosti s volbami), i když se nakonec musí odhalit pravda“.

Například deník The New York Times založil svůj senzační článek o ruském zásahu do voleb pomocí sociální sítě Twitter na základě rozhodnutí organizace „Aliance na ochranu demokracie“, čímž demonstroval svoji nedbalost. V čele této skupiny jsou podle Greenwalda, „velmi zkušení lháři a propagandisté“: politolog a neokonzervativní Bill Kristol, bývalý šéf CIA Mike Morell a bývalý americký ministr národní bezpečnostní Mike Chertoff. Pro stanovení „kremelské stopy“ na Twitteru použili velmi jednoduchou taktiku – prostě si vybrali účty, které rozšiřovaly podle jejich názoru „protiamerické zprávy“. Odmítli zveřejnit svou metodologii nebo sdělit, čemu rozumí pod pojmem „antiamerikanismus“. The New York Times jim uvěřily na slovo, vzdaly se kritického přístupu k ověření prohlášení této skupiny, skládající se podle Greenwalda z nejméně spolehlivých zdrojů v zemi.

Ale na tom nezáleží, tvrdí autor. Vždyť všechny tyto výroky ohledně „odporné ruské intervence“ automaticky nabývají na důvěryhodnosti a publikují je média hlavního proudu, a pak jsou slepě přijímány jako víra politickými elitami. Takto je obraz Ruska vytvořen v dnešním tisku – na základě téměř náboženské víry, a nikoliv na základě argumentů.

Opravy oficiálních prohlášení nejsou povoleny. Prahová hodnota důkazů je tak nízká, že lze říci, že neexistuje. Pokutou za pokus o předložení důkazů k oficiálnímu prohlášení nebo zpochybnění jejich zákonnosti, je obvinění z neloajálnosti a nedostatku vlastenectví, poukázal Glenn Greenwald.

Podle novináře nidko nemůže nazvat tuto atmosféru za zdravou. „Stačí se podívat, kolik vážných, neuvěřitelně provokativních příběhů publikovaných hlavními médii, se zhroutilo. Není skutečně jasné, že jsou obrovské problémy s tím, jak diskutujeme a co píšeme o vztazích mezi těmito jadernými mocnostmi?“ zeptal se Glenn Greenwald ve finále svého článku.

Zdroj: 1

Mohlo by se vám líbit...

komentáře 2

  1. Maroš napsal:

    ANTI-SIO MUCHOLAPKA – Lana „Lakťová“

    Najlepší spôsob, ako pomáhať sionistom, je vytvoriť „pastierskeho psa“ – ich zdanlivú opozíciu, dostať sa do jej čela, kontrolovať ju, a cielene ju robiť neúčinnou, trapnou, prípadne vo vhodnom okamihu ju celú skompromitovať, skriminalizovať.
    Skrátka – viazať na seba protisionistické aktivity a tie potom kanalizovať a neutralizovať, prípadne eliminovať ich aktivistov. Provokatívna činnosť plus prieskum bojom. V tom sú si „anti-sionistická“ Lana a „anti-kalergiovec“ Tomio zajedno.

    Lana Lokteff – Proč nechci být menšinou [cz titulky]
    https://www.youtube.com/watch?v=IuQkrqQ89nw

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    „LANA LOKTEFF IS JEWISH AND WORKS FOR THE U.S. DEPT. OF DEFENSE
    1. Lana Lokteff is very likely Jewish on her father’s side. Her father’s full name is Ruben Joseph Lokteff. Both ‚Ruben‘ and ‚Joseph‘ are Hebrew names, and I’ve never heard of a non-Jewish male with the first name of ‚Ruben.‘ Also, the Russian surname suffix ‚eff‘ is very similar in form to the Russian-Jewish surname suffix ‚off,‘ so it’s probably just a variation. This would mean that Lana Lokteff is at least half-Jewish. Note that her hair isn’t actually blonde – she dyes it. Also note that Lana does look Jewish in the face – she has slightly crossed eyes which is a common physical feature among Jewish women (Barbara Streisand is a perfect example of this phenomenon).
    http://pipl.com/search/?q=RUBEN+JOSEPH+LOKTEFF&l=&sloc=&in=6
    http://www.veromi.net/Summary.asp?fn=RUBEN&mn=JOSEP&ln=LOKTEFF&age=&city=&state=&vw=&Search=&Input=&x=0&y=0
    2. Lana Lokteff and Henrik Palmgren are employed by the U.S. Dept. of Defense. They are U.S. military intelligence agents/assets. Therefore Red Ice Productions is a de facto military intelligence operation run by the U.S. Dept. of Defense. The evidence that Lana Lokteff and Henrik Palmgren are connected to the U.S. Dept. of Defense is contained in seven images which I will attach to the next post in this thread. The images are largely self-explanatory.“
    ZDROJ:
    /pol/ – ==LANA LOKTEFF IS JEWISH AND WORKS FOR THE U.S …
    LANA LOKTEFF IS JEWISH AND WORKS FOR THE U.S … the Russian surname suffix ‚eff‘ is very similar in form to the Russian-Jewish surname suffix ‚off … We prepared a network of people who were able to receive the first refugees quite well, said Mr. Lokteff, whose family was sponsored by a …
    [Prehľadávať doménu archive.fo] https://archive.fo/B4WQy

    /cez Nie som robot – captcha/
    https://archive.fo/B4WQy
    /detto robot/
    https://pipl.com/search/?q=RUBEN+JOSEPH+LOKTEFF&sloc=&l=&in=6

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *